Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Вертер де Гёте» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

"Дети", "Маски", "наивное" искусство, "перестроечное" кино, "странное" кино, 100 лучших сказок, 100 сказок, 666 рассказов, 666 рассказов (русские авторы), 80-е, Accept, А. К. Толстой, А. Кондратов, А. Семёнов, А. Толстой, А. Шклярский, А.К. Толстой, Азимов, Аларкон, Алеко Константинов, Алиса, Альфред Нойес, Амфитеатров, Ангелы и бесы, Анджелкович, Антон Сорокин, Априлов, Астуриас, Ат-Тайиб Салих, Атанас Славов, Атянин, Африка, Ахманов, Бай Ганю, Баконски, Балканская фантастика, Бальмонт, Барбер, Башаков, Беккер, Бельгия, Беляев, Бирс, Боб Живкович, Болгария, Борель, Борис Априлов, Борхес, Ботев, Боуи, Булычев, Булычёв, Буццати, Введенский, Венгрия, Весёлые ребята, Винсент Прайс, Владимир Ленский, Владимир Сорокин, Владислав Женевский, Встречи Фантлаба, Г. Адамов, ГДР, Гавличек, Генри Феррис Арнольд, Гето, Гигер, Гиперион, Говард, Гоголь, Гонгалов, Города России., Грабб, Гребнев, Грин, Д. Д. Минаев, Давид Бурлюк, Дали, Данило Киш, Деледда, Дерлет, Дзиро Осараги, Дик, Дилов, Димовски, Динозавры, Доброхотова-Майкова, Долматов, Донев, Дорэ, Достоевский, Дракула, Дъга, Еврокон, Ежовска, Елин Пелин, Ефремов, Жан Рэй, Женевский, Жюль Верн, Зорад, Зоран Живкович, ИПК, Интерпресскон, Италия, Итоги года, Итоги года 2010, Кабир, Кадарэ, Катушечники, Кесаровски, Киев, Кин, Кинг, Китай, Клайв Баркер, Кларк Эштон Смит, Книжные курьёзы, Книжные полки, Кобик, Кожин, Колобок, Колпаков, Комбс, Комиксы, Конан Дойл, Кондратьев, Конрад, Константин Аксаков, Кормильцев, Кэйв, Кэмпбелл, Лавкрафт, Лагерквист, Лагин, Лазович, Ламли, Ланжелен, Латинская Америка, Лем; выставки, Лиготти, Линк, Лович, Лугонес, Любимая поэзия, Любомирская, Люцканова, М. Бава, Магритт, Макарова, Македония, Максименко, Мамлеев, Манова, Марчевский, Массовая культура, Матюхин, Махульский, Милев, Минцлов, Мисимов и Самедович, Миядзаки, Мои стихи, Мордовия, Морроу, Москва, Москвина, Моффет, Моё творчество, Мурзилка, Муркок, Муха, Мэйчен, Мёрс, Навитролла, Накагава, Нахмансон, Нечто, Ниагара, Николай Радлов, Николай Райнов, Ногавица, Норткот, Ностальгия, Ньюджент Баркер, ОБЭРИУ, Обручев, Огородников, Окуджава, Олигер, Орасио Кирога, Остап Бендер, Павель, Пасков, Песни, Пестрак, Пионерская правда, Поважан, Подольский, Пол Маккартни, Полидори, Польское кино, Польша, Прага, Праизович, Прашкевич, Провоторов, Пушкин, Пьянкова, Пятницкий, Р. Авотин, Радаков, Радлов, Раскатов, Ремизов, Республика Сербская, Розенкноп, Роскон, Россия, Ротрекл, Рубен Дарио, Русафов, Русков, Русская готика, Русский рок, Рэй, СССР, Сандоз, Санин, Санто, Сезон паломничества на Север, Семёнов, Сербия, Сердце тьмы, Славчев, Сологуб, Сомов, Соостер, Станимиров, Станислав Лем; Атанас Славов, Старая фантастика, Стивенсон, Стоктон, Стрезов, Стругацкие, Студитский, Судан, Таллин, Титов, Толкин, Толстой, Точинов, Тургенев, Урошевич, Уругвай, Успенский, Уэллс, Фантастика, Фантлаб, Фантлаб; Встречи Фантлаба, Фил Робинсон, Фолкнер, Фуке, Футбол, Х. Оливер, Хаген, Хайсмит, Хармс, Хобана, Хоттабыч, Цой, ЧССР, Чамберс, Чаушев, Чеповецкий, Чехия, Чуковский, Чулков, Шванкмайер, Шейка, Шекли, Шергин, Шестая Российская Встреча, Шефнер, Шил, Щетинина, Э. Ф. Бенсон, Эверс, Эдвин Лестер Арнолд, Эдгар Вальтер, Эдгар По, Эйв Дэвидсон, Элиаде, Эмден, Эрбен, Эрнст, Эстония, Эсфирь Эмден, Югославия, Якшич, Япония, абсурд, авангард, автографы, авторские сказки, анекдоты, анимация, аниме, балканская фантастика, библиографии, болгарская литература, болгарская фантастика, болгарские комиксы, болгарский рок, болгарский хоррор, вампиры, венгерская кинофантастика, венгерские комиксы, видеоклипы, видеоклипы 80-х, восточноевропейская кинофантастика, восточноевропейская фантастика, восточноевропейские комиксы, встречи Фантлаба, выставки, выставки., генетика, гигантизм, гик пикник, города России., де Сад, детектив, детская литература, динозавры, достопримечательности Москвы., живопись, забытая русская классика, загадки, затерянный мир, звёздные войны, знаковые антологии, иллюстрации, итальянская кинофантастика, итальянский хоррор, итальянское кино, итоги года, кинофантастика, кинофантастика ГДР, киноэкзотика, киноэкранизации, книжные ярмарки, комиксы, комиксы ГДР, латиноамериканский магреализм, литература, литературные мистификации, логические задачи, лысенковщина, любимая живопись, любимая поэзия, любимые издания, любимые картины, любимые рассказы, магреализм, метро., мои рисунки, мои стихи, моя живопись, музеи Москвы, музеи., музыка, музыка из кино, мультфильмы, неанглоязычный хоррор, нефантастика, нонсенс, осколки, отзывы, панк, переводы, плутовской роман, польская кинофантастика, поэзия, путешествия, ретро, роботы, рок, рок-музыка, русская готика, русская литература, русская литература., русская сатира, русский рок, сатира, саундтреки, сербская фантастика, сербский язык, серебряный век, сказки, скандалы, советская мультипликация, советская фантастика, советские комиксы, советское кино, современное искусство, стимпанк, стёб, сюрреализм, сюрреалистические мультики, театр., три закона, фантастика ближнего прицела, фантастическая живопись, фантастический бестиарий., фольклор, французская кинофантастика, футуризм, фэнтези, хитрецы, хоррор, хоррор в СССР, художники, хэви-метал, чешская кинофантастика, чешские комиксы, чешское кино, экспериментальная поэзия, экспериментальная поэзия., японский хоррор, яркие личности
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 30 марта 2011 г. 20:33
Как-то полночью осенней, я сидел, подобен тени,
В кабинете. На коленях — как всегда — раскрытый том
"Нет ни смысла ни интриги, — мне нашёптывали книги, —
Жизнь — страданье и вериги, промелькнёт кошмарным сном
В мире глупом и пустом".
И я был уверен в том...
("Ворон" Эдгар По. Вольный перевод Вертера де Гёте ©)


Ворон (The Raven, США, 1963)
режиссёр — Роджер Корман
сценарий — Ричард Мэтисон
В ролях: Винсент Прайс, Петер Лорре, Борис Карлофф, Хэйзел Корт, Олив Старгесс, Джек Николсон

В серии популярных экранизаций Эдгара По, созданных Роджером Корманом в 60-х годах, эта стоит особняком: во-первых, создатели фильма вдохновлялись не прозой По, а его самым великим стихотворением — "Ворон"; во-вторых, по жанру фильм относится не к ужасам, а эти самые ужасы пародирует, является комедией. Для трёх корифеев "страшных фильмов" — Винсента Прайса, Бориса Карлоффа и Петера Лорре, сыгравших в "Вороне" главные роли, картина стала возможностью поиронизировать над штампами фильмов ужасов, в том числе — и над собственными привычными образами.
Кроме того роль второго плана исполнил малоизвестный ещё тогда Джек Николсон.
Сценарий написан таким мастером, как Ричард Мэтесон и за внешне простым сюжетом кроются очень неплохие шутки. Но главное достоинство фильма — это, конечно, игра уже упомянутых мной великолепных актёров — Прайса, Лорре и Карлоффа (особенно — первых двух).
Добрый волшебник Эрасмус Крэйвен (Прайс) скорбит о в тишине своего дома о безвременно ушедшей два года назад жене — прекрасной Леноре. Меланхолию Эрасмуса нарушает постучавшийся в окно Ворон, который, как вскоре выясняется, на самом деле волшебник Адольфус Бэдлоу, заколдованный злейшим врагом Эрасмуса, главой Братства магов доктором Скарабусом. С помощью Эрасмуса к Бэдлоу возвращается человеческий облик (Бэдлоу играет Лорре). Из рассказа Бэдлоу Эрасмус узнаёт, что душа его умершей жены Леноры порабощена злодеем Скарабусом (Борис Карлофф). Крэйвен и Бэдлоу отправляются в замок Скарабуса на борьбу со злом. Вместе с ними едут также их взрослые дети — дочь Эрасмуса Эстелла (Олив Старгесс) и сын Бэдлоу Рэксфорд (Джек Николсон)...
Как видите, от оригинального произведения По осталось не так много, но фрагменты "Ворона" в фильме звучат. Более того — авторы позволили себе несколько ироничных ссылок на текст стихотворения.
Корману и Мэтесону удалось на основе одной из самых мрачных поэтических работ в мировой литературе создать весёлый пародийный ужастик в лучших традициях "чёрного юмора". И несмотря на оживающих мертвецов, чёрную магию и прочие страсти, картина получилась совершенно добродушной. А Роджер Корман лишний раз подтвердил своё умение снимать хорошее кино при относительно скромном бюджете.
Великолепный Винсент Прайс и ворон
Великолепный Винсент Прайс и ворон

Лорре и Прайс
Лорре и Прайс

Джек Николсон, Олив Старгесс и Борис Карлофф
Джек Николсон, Олив Старгесс и Борис Карлофф


Больше я не смог мириться, я воскликнул: «Злая птица!
Ты лишил меня покоя, самый подлый в мире вор.
Ты когда меня оставишь, сердце мне клевать устанешь,
В ту же тьму проклятья канешь, в ту, что надо мной простёр?
Лишь тогда мне станет легче и светлее станет взор...»
Он в ответ мне: «Nevermore».

(© Вертер де Гёте. свободный перевод, фрагмент)

Статья написана 29 марта 2011 г. 13:10

постер
постер
Три шага в бреду (Tre Passi Nel Delirio, Италия-Франция, 1968). Фильм состоит из трёх новелл по мотивам произведений Эдгара По:

Метценгерштейн

режиссёр Роже Вадим; в гл. ролях — Джейн Фонда, Питер Фонда

Метценгерштейн
Метценгерштейн

Уильям Уильсон

режиссёр Луи Маль; в гл. ролях — Ален Делон, Брижит Бардо

Тоби Даммит

режиссёр Федерико Феллини; в гл. роли — Теренс Стэмп

Вероятно, продюсеров картины вдохновил успех серии недорогих фильмов, снятых Роджером Корманом в 60-х годах по мотивам произведений Эдгара Аллана По с блистательным Винсентом Прайсом в главных ролях. Так возник грандиозный замысел экранизации рассказов По на более высоком уровне — с привлечением лучших сил мирового кино, знаменитых режиссёров и кинозвёзд. Фильм мог стать и более представительным по именам — планировалось, что одним из режиссёров станет Орсон Уэллс, поговаривали о привлечении к работе Бунюэля. Не вышло. Но список людей участвовавших в создании итало-французского фильма "Три шага в бреду" всё равно поражает: гениальный режиссёр Федерико Феллини и его очень известные коллеги Роже Вадим и Луи Маль; суперзвёзды Ален Делон, Брижит Бардо; Джейн Фонда и её брат Питер Фонда; самый, наверное, модный на тот момент английский актёр Теренс Стэмп; известные итальянские операторы Тонино Делли Колли и Джузеппе Ротунно; одним из композиторов, написавших музыку для фильма, был великий Нино Рота; авторский текст в английской версии читает Винсент Прайс. Фильм состоит из трёх независимых историй. Первая — «Метценгерштейн» — снята Роже Вадимом по мотивам одноименного раннего рассказа Эдгара По, неплохого, хотя, конечно, не самого лучшего из произведений американского классика, написанного под очевидным влиянием немецких романтиков в духе "классической готики" со старинными замками и родовым проклятием.

Джейн Фонда
Джейн Фонда

Питер Фонда
Питер Фонда
Киноновелла не слишком отличается от литературного первоисточника, только главного героя Вадим заменил на героиню и снял в роли жестокой и развратной Фредерики Метценгерштейн свою тогдашнюю жену Джейн Фонду, пытающуюся тогда утвердиться в роли нового секс-символа кинематографа. Её кузена, в которого она влюбляется, сыграл Питер Фонда.

Режиссёром второй новеллы стал Луи Маль. "Уильям Уильсон" — экранизация одного из лучших рассказов Эдгара По, трагической истории о человеке, преследуемом собственной совестью, получившей материальное воплощение.

Брижит Бардо
Брижит Бардо

Делон и Бардо
Делон и Бардо
Ален Делон прекрасно смотрится в образе циника и садиста, собственно, главного героя — Уильяма Уильсона. Главная женская роль — у обворожительной Брижит Бардо.

Наконец, третья ( и лучшая!) новелла создана Федерико Феллини. За основу сюжета взят сатирический рассказ По "Не закладывай чёрту своей головы", но история очень существенно переработана, действие перенесено в наше время. Популярный английский киноактёр Тоби Даммит (в русском переводе рассказа-первоисточника Н. Демуровой — Тоби Накойчерт, так как его фамилия созвучна "damn it"— черт подери!), Enfant Terrible кинематографа, наркоман и алкоголик (его играет Теренс Стэмп), прилетает в Италию для съёмок в "католическом вестерне". Тоби понимает, что его популярность проходит, он окончательно спился, ему является дьявол в образе маленькой девочки, новых ролей почти не предлагают, поэтому предложение итальянцев для Даммита — последний шанс, тем более, что за съёмки ему пообещали последнюю модель Феррари. Стэмп блистательно сыграл человека, которому осточертели дежурные диферамбы, его тошнит от фальши шоу-бизнеса ( в переносном и прямом смысле, ибо напился он сразу же по прибытию в Рим), он смертельно устал кривляться перед камерой и давать скандальные интервью. В сатирическом ключе показана "изнанка шоу-бизнеса", "шоу-биз-тусовка".

Теренс Стэмп
Теренс Стэмп

Теренс Стэмп
Теренс Стэмп

Критика высоко оценила работу Феллини, но не высказала особых восторгов по поводу новелл Вадима и Маля. В целом фильм не полностью оправдал надежды, возлагавшиеся на него создателями, тем не менее "Три шага в бреду" — безусловно, входит в число лучших фильмов, основанных на произведениях Эдгара По. Две последние новеллы мне понравились, история, рассказанная Роже Вадимом, показалась менее интересной, неплохой, но упростившей идеи литературного первоисточника. Похоже, для Вадима участие в проекте стало поводом просто ещё раз заявить: Смотрите какая красивая у меня жена! "Уильям Уильсон" Маля мог бы показаться несколько академичным, но шикарная литературная первооснова, хорошая игра Делона, красота Бардо и несколько ярких садистских сцен не дают соскучиться. Что же касается истории Феллини, то я уже говорил, что она — лучшая в фильме. Хотя от сюжета По в ней осталось не так много. Но свойственная писателю едкая сатира присутствует с лихвой.


Статья написана 13 марта 2011 г. 19:38

Безумие (Sílení) (Чехия, Словакия, Япония, 2005, реж. Ян Шванкмайер, сценарий Ян Шванкмайер по мотивам произведений Эдгара Аллана По и Маркиза де Сада, 123 мин.)

В главных ролях: Павел Лишка, Ян Тришка, Анна Гейслерова, Ярослав Душек, Мартин Губа, Павел Новы

оф. сайт http://www.ceskatelevize.cz/specialy/sile...

постер
постер
постер
постер

Давно собирался написать об этом фильме, но не получалось, видимо, внутреннее состояние было недостаточно "безумным" для разговора об этой замечательной картине. И вот решился. Гениальность Яна Шванкмайера бесспорна, этот чешский режиссёр прославился своими анимационными картинами, он поднял мировую анимацию на совершенной иной уровень, его работами восхищаются Тим Бёртон и Терри Гиллиам. К полнометражным фильмам Шванкмайер перешёл только в конце 80-х и каждый его фильм становится редким подарком кинолюбителям, не только благодаря неизменно высокому качеству, но и потому что фильмы "от Шванкмайера" в самом деле выходят редко: "Безумие" вышел в 2005, а следующий (пока последний) фильм режиссёра "Пережить самого себя: Теория и практика" — только осенью прошлого года.

Фильм "Безумие" снят по произведениям Эдгара По и маркиза Де Сада (дьявольская смесь!). Основой сценария послужил рассказ По, но не "Преждевременные похороны", как почти повсеместно пишут в интернете (хотя образы из этого произведения По тоже используются в фильме), а "Система доктора Смоля и профессора Перро", и уже в эту основную сюжетную линию искусно вплетены второстепенные, но не менее интересные — линия "Преждевременных похорон" и "де-садовские" философствования и забавы. Экранизацию де Сада Шванкмайер задумывал ещё в начале 70-е, но в ЧССР реализовать эти идеи было затруднительно. Что касается Эдгара По, то это один из любимых писателей режиссёра и Шванкмайер уже обращался к его творчеству (короткометражки — "Падение дома Ашеров, "Маятник, колодец и надежда"). Работа над "Безумием" началась в конце 1999 года и продолжалась несколько лет, хотя непосредственно сами съёмки заняли около полугода.

Жан (Павел Лишка) и Шарлота (Анна Гейслерова)
Жан (Павел Лишка) и Шарлота (Анна Гейслерова)

Картина начинается с небольшого вступления: Ян Шванкмайер появляется перед зрителями и объясняет, что его фильм "это — хоррор" и "произведением искусства он не является, ибо искусство почти мертво, оно — рекламная наклейка", фильм — это "посвящение Эдгару По и маркизу де Саду, предлагающий философскую дискуссию о методах управления сумасшедшим домом". Шванкмайер говорит, что "существует два основных метода — абсолютная свобода или метод контроля и наказания; но есть ещё и третий метод объединяющий самое худшее из первых двух. Вот в таком сумасшедшем доме мы с вами сегодня и живём". С этими словами под бодрую мелодию на основе "Марсельезы" появляются вступительные титры на фоне игральных карт с изображениями жестоких пыток.

Конечно, Шванкмайер умышленно немного путает зрителя: по внешним признакам фильм совсем не похож на традиционный "хоррор" и пугает здесь не то, что на поверхности, пугают выводы к которым приходит режиссёр, пугает открытая им картина мира. По форме же фильм — это скорее приключения с немалой долей сюрреализма и "чёрного юмора", злая и беспощадная сатира. Шванкмайер не мог обойтись без анимации — события фильма чередуются с традиционными для режиссёра шокирующими анимационными мини-заставками, цинично комментирующими происходящее: ползают тут и там похотливые и голодные говяжие языки; куски мяса радуются жизни, бегают, прыгают, играют на сцене, совокупляются и гибнут в мясорубке.

мясо-марионетки
мясо-марионетки

Немного о сюжете картины: главный герой Жан Берло (актёр Павел Лишка) — молодой человек страдающий лунатизмом и ночными кошмарами (кстати, более точный перевод названия Sílení — "Лунатизм"), он панически боится провести всю жизнь в сумасшедшем доме, как это случилось с его несчастной матерью. Возвращаясь домой с похорон матери, Жан застигнут очередным приступом в придорожной гостинице; экстравагантный Маркиз (Ян Тришка) оказывает ему помощь, а потом предлагает свою карету и своё гостеприимство.

Маркиз — самый обаятельный  из всех де Садов
Маркиз — самый обаятельный из всех де Садов

В аннотации к фильму сказано, что действие происходит во Франции XIX века. Это не так — в начале картины мы замечаем современные автомобили и автострады, но герой (истинный романтик) выбрав карету Маркиза, а не пассажирский автобус, фактически отказывается от своей эпохи, современность промелькнёт за окном, а на смену придут костюмы, декорации, антураж романтического позапрошлого столетия.

Очень скоро добропорядочный Жан с ужасом обнаруживает, что его новый друг Маркиз (очевидный намёк на де Сада) — развратник и богохульник, организующий в своём замке кощунственные обряды и разнузданные оргии. Вот на этой многообещающей фразе можно и закончить . Дальнейший рассказ будет сопровождаться суровыми спойлерами.

Свобода!
Свобода!

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

После тщетных попыток обратить Жана в свою антигуманную, но свободолюбивую веру, Маркиз организует жестокую шутку с собственным мнимым погребением, а потом объясняет ошеломлённому Жану, что это необходимая терапия от страха, преследовавшего Маркиза — "клин клином вышибают". Маркиз предлагает Жану руководствоваться тем же принципом, лучший способ перебороть страх перед дурдомом — это самому туда отправиться. Добровольно. У Маркиза есть знакомый доктор, который руководит очень необычной психиатрической клиникой — пациентам здесь предоставлена абсолютная свобода и клинику они могут покинуть в любой момент. Жан ложится в больницу (символ всего нашего мира), но вскоре узнаёт от медсестры Шарлоты (в которую, конечно, влюбляется. Не будем забывать, Жан — романтик), что весь настоящий персонал клиники (кроме неё) заперт в клетках в подвале, а больницей управляют взбунтовавшиеся психи, Маркиз также сумасшедший. (Собственно, вот эта идея о сумасшедших, управляющих психушкой и взята из рассказа Эдгара По "Система доктора Смоля и профессора Перро", являющегося острой сатирой на тогдашнюю американскую демократию). Находиться среди психов становится всё опаснее, но Жану удаётся освободить медперсонал. Вернувшийся к власти настоящий главврач сторонник жёстких мер и зловещей системы "тринадцати терапий" ( в зависимости от степени болезни): Маркиза и его сподручных (для их же блага) подвергают жесточайшим, чудовищным наказаниям. Тоталитаризм не лучше полного хаоса; девушка — аллегория Свободы оказывается продажной шлюшкой, всегда готовой услужить тому, кто у власти; а страшный сон Берло о смирительной рубашке становится явью.

Куски мяса расфасованы, снабжены этикетками и разложены на полках супермаркета.

Есть ли иной способ управления нашим всемирным "сумасшедшим домом" кроме перечисленных?

Фильм удостоен двух высших ежегодных национальных кинонаград — "Чешских львов" — "лучший режиссёр"- Шванкмайер и "лучший актёр" — Ян Тришка. Знаменитый чешский актёр Тришка (немало поработавший и в Голливуде) превосходно сыграл Маркиза — безумного, циничного но невероятно обаятельного грешника-философа, провозвестника и апостола "абсолютной свободы", "порочного наставника". Отмечу также известную чешскую актрису Анну Гейслерову в роли Шарлоты (я уже упоминал о ней в статье о фильме "Букет") и постоянно снимающегося в фильмах Шванкмайера Павла Новы ("Конспираторы наслаждений", "Полено") в роли немого слуги Маркиза. В целом все занятые в фильме актёры выглядят убедительно.

Резюме: Шедевр от одного из лучших режиссёров современности. Умная социальная сатира с интересным сюжетом (это выгодно отличает Шванкмайера от многих "мастеров большого кино", фильмы которых порой просто скучны). Правда, надо заметить, что "Безумие", несмотря на название, не столь "безумен" и сюрреалистичен, как предыдущие работы режиссёра, но в данном случае на качестве это не сказалось.

"фирменные фишки" Шванкмайера
"фирменные фишки" Шванкмайера

санитары "психушки" — самый страшный кошмар Жана
санитары "психушки" — самый страшный кошмар Жана





  Подписка

Количество подписчиков: 296

⇑ Наверх